الرجوع إلى البحثالذهاب لعدد هذه المقالة العدد 662الرجوع إلى "الرسالة"

إلى الأستاذ محمود الحفيف:

Share

لاحظت أنكم جريتم في مقاليكم بالعددين الأخيرتين من الرسالة  على كتابة كلمتي (بيوريتان)  و (البيوريتانية)  كما هما. وأرى  أنه كان يحسن أن تستخدموا بدلا منهما تعبير   (الطهريين)  لان  هذه ترجمة للكلمة الإنجليزية تؤدي بالضبط المعنى المقصود، فضلا  عن أنها سهلة فصيحة لا تعقيد فيها.

فلعلكم ترون رأيي والسلام.

اشترك في نشرتنا البريدية