أنشأ بعض الجامعيين جماعة صغيرة غرضها نقل الثقافة الأوربية إلى اللغة العربية، حتى تكون مادة يمكن استغلالها في تلقيح الثقافة العربية وتزويدها بالعناصر اللازمة. والكتب التي رأت هذه الجماعة أن تنقلها إلى العربية في هذا الموسم هي الكتب التالية:
١ - (الإنسان هذا المجهول) L’homme cet inconnu لألكيس كارل: Dr Alexis Carrel
٢ - (المتطور الخالق) (أو المبدع) Evolution creatrice لبرجسون H.Bergson
٣ - (لغز الكون) The Riddle of the Universeلإرنست هيكل E.Haeckel
٤ - (إميل أو التربية)Emile ou l'Education لجان جاك روسو
٥ - (ذكريات الطفولة والشباب) Souvenirs d'enface et de jeunesse لإرنست رينان Frenest Renan
٦ - (العالم كما أراه) Le monde comme je le vois لإينشتين Albert Einstein
٧ - (الأفكار) Les pensees لبسكال Blaise Pascal
٨ - (الانتحار) Le Suicide لدور كايم E.Durkheim
٩ - (الضحك) Le Rire لبرجسون H.Bergson
١٠ - (أول الأشياء وآخرها) First and last things لويلز H.O.Wells
ونحن إذا نظرنا إلى هذه القائمة نجد أن الجماعة قد أحسنت الاختيار،(وإن كان التنويع محدوداً في دائرة صغيرة) . . . وكل ما نرجوه لهذه الجماعة الناهضة أن تمضي في تحقيق مشروعها دون أن تتخلف، فإن محك كل شيء هو التنفيذ لا التشريع، التحقيق لا التصميم.
