الرجوع إلى البحث الذهاب لعدد هذه المقالة العدد 376 الرجوع إلى "الرسالة"

حول (الجندول)

Share

سمعنا أغنية     (الجندول)   مرة أخرى مسجلة على اسطوانات  بعدما سمعناها على شريط ماركوني، وكنا نود من الأستاذ  عبد الوهاب أن يتلافى - في هذه المرة - الأخطاء التي وقعت  منه في المرة الأولى، حتى يعيد إلى هذه القصيدة الجميلة ما أضاعه  من معانيها الرائعة. فهاهي ذي الأخطاء تعاد علينا ثانياً كما هي    (فسُرى الجندول)  كما في ديوان الشاعر بضم السين، يقولها    (فسَرى)  بالفتح، و   (ذهبي الشَّعر)  بفتح الشين يقولها    (الشِّعر)  بالكسر، والمعنى كما هو مفهوم الشَّعر لا الشِّعر،    (ويوم أن قابلتَه)  بفتح التاء يقولها   (قابلتُه)  بالضم. ونحن  هنا نريد أن نسأل الأستاذ عبد الوهاب عن السبب في تكرير هذه  الأخطاء مع أنها ظاهرة، وقد أشار إليها كثير من النقاد؟

اشترك في نشرتنا البريدية