الرجوع إلى البحثالذهاب لعدد هذه المقالة العدد 253الرجوع إلى "الرسالة"

Share

حول كلمة   (هال ها)  أيضاً

سيدي الأستاذ الجليل صاحب الرسالة بعد التحية: لاحظ الأستاذ محمد عبد الغني حسن في العدد  الأخير من الرسالة     (٢٥٢)   على الشاعر   (الخفيف)  بعد كلمة          (هال)     عن المعنى الذي يقصده. وقال في ختام كلمته تلك إن  كلمة         (هال)     هذه تقال لزجر الإبل. والذي أعرفه أن الكلمة  التي تقال لزجر الإبل ليست         (هال)     ولكنها     (هلا)   وقد  استعملها المرحوم شوقي بك في مسرحيته الخالدة   (مجنون ليلى)   حيث قال:

هلا هلا هيا ... اطو الفلا طيا

وقربي الحيا ... للنازح الصب

ولقد خشيت أن يكون الأستاذ الفاضل قد اشتبه عليه  الحديث ولكنني اتهمت نفسي فعدت إلى كتب اللغة استلهمها  الصواب فأيد القاموس والصحاح رأيي. فهل للأستاذ الفاضل

أن يدلني على المرجع الذي قرر أن كلمة         (هال)     تستعمل لزجر  الإبل أو الخيل بدلاً من     (هلا)   وله مني مزيد الشكر وخالص  التحية

اشترك في نشرتنا البريدية