الرجوع إلى البحث الذهاب لعدد هذه المقالة العدد 5 الرجوع إلى "الفكر"

التسمية الشعبية :

Share

الرجل الشعبى ينسب الحادثة لليلة التى وقعت فيها فهى عنده ( ليلة الحاجوجا ) وكلمة حاجوجا تبدو غريبة عندى من حيث المعنى والاشتقاق .. ولم

اجدها لدى المعجميين العرب .. ولا أدرى هل هى من ( الحجة حجج ) بمعنى برهان وبراهين ، وعلى هذا يكون ابطال الحادثة او قادتها كانت مجالس نقاش فى تصميم مخطط الانتفاضة ؟ وهناك من ادعى ان ( الحاجوجا ) كلمة محرفة عن كلمة ( الحاجوزة ) بمعنى ( الليلة الحاجزة ) بين العبودية والحرية ؟ او بين سنة انتهت وسنة حلت لان الحادثة كانت ليلة راس السنة الاعجمية ؟ وهذا ايضا تاويل خاطىء لان ( حجز ) بمعنى فصل لم يرد من ( فاعول ) وقلب الجيم زايا فى اللغة الشعبية يكون عادة فى الكلمة التى بها جيم وزاى ونلاحظ ذلك فى كلمات عديدة اذكر منها على سبيل المثال : « عزوز فى عجوز - زوز فى زوج - زوز فى جوز - زلوز فى جلوز » الى آخره وما سمعنا من يقول مثلا : « حجز فى حجج » لذا ارى ان تبقى كلمة (حاجوجا) موضوع بحث مع ان الرجل الشعبى لم يقلب الزاى جيما .

والرجل الشعبى ينسب الاعداء المحتلين للاسبان ويعبر عنهم بـ (السبنيور) وهذا غلط سببه تداخل اخبار الاحداث فى الذهن الشعبى واحداث الاسبان بتونس جاءت بعد الحادثة المتحدث عنها بقرون .

اشترك في نشرتنا البريدية