- 2 - فهرست وتراتيب المواضيع التي طرقها المجمع لترقية اللغة ملاحظات عامة :
- 1 - ان فهرست هذا المقال يرمى الى ذكر المقالات الرئيسية المتصلة بموضوعنا ( أى مشكل ترقية اللغة ) . ولنلاحظ من جهة أخرى أنه نظرا الى ان مكتبة ليدن لا تحوى المجلدات 19،18،17،16 و 20 من مجلة المجمع فاننا لم نستطع ذكر المواضيع التى توجد بها والتي تهمنا . أضف الى ذلك ان المجلدات 6 و 13 و 29 لم تكن كاملة .
- 2 - لقد اعتمدنا فى ترتيبتا على ترتيب زمنى يتفق والسنوات التى برزت فيها المقالات . ان ترتيبا حسب الحروف الهجائية لم يبد لنا عمليا . ولكننا جمعنا تحت اسم واحد سلسلة من المقالات نظرا الى انها تكون موضوعا واحدا او انها تعبر عن فكرة واحدة
- 3 - ان المقالات ليست متعلقة دائما بالموضوع الذى رتبناها فيه وذلك لانها تهتم فى نفس الوقت بمظاهر أخرى : ولذا فلا غرابة ان يذكر المقال الواحد فى أماكن شتى
- 4 - ان الاعداد الموجودة بالفقرة الاولى تدل على اعداد المجلدات من مجلة المجمع العلمي العربي بدمشق .
الكتابة - أ - المشاريع الرامية لاستعمال الحروف اللاتينية
جريدة ألف باء 3 ، ص 177-178
ترجمت الجريدة مقالا من الجريدة " La Syrie " يذكر الاقطار الاسلامية التى تبنت الابجدية اللاتينية بسبب نقائص الابجدية العربية . ولقد طلبت الف باء رأى المجمع
الياس قدسى 3 ، ص 178-184
رمى المجمع بالمشروع المذكور اعلاه للاسباب الآتية : توجد نقائص بالابجدية اللاتينية نفسها والابجديات الاوربية . ان الابجدية العربية تكون تراثا مشتركا يحافظ على فضائل الثقافة العربية الاسلامية
عبد القادر حمزة 8 ، ص 567-573
تعليق على محاضرة للاستاذ لويس ماسينيون(L. Massignon) يدعو فيها لاستعمال الابجدية اللاتينية . ان الكاتب يرمى بالفكرة لمضارها خاصة ان الابجدية اللاتينية لا تحوى حروفا مثل ( ط ) و ( خ ) و ( ض )
فارس الخورى 9 ، ص 433-439
نفس التعليق على محاضرة الاستاذ ماسينيون اعتمادا على نفس الآراء المذكورة اعلاه . لكن الكاتب ينصح بادخال الاصلاح على الحروف العربية
- ب - تعريب الحروف الصامتة والمصوتة الاوربية
رشيد بقدونس 5 ، ص 498-505
لا يوجد مقابل مثلا للحروف الاوربية الآتية : (P) , (G) ,(V) كذلك شان الحروف المصوتة . يقدم الكاتب بعض الاقتراحات الاصلاحية
موسى ديوان 8 ، ص 610-613
ان الكاتب يطالب بوجود حل لتعريب الحروف التالية (P),(O),(G),(E),(V) التى تثير مشاكل خاصة بالنسبة للصحافيين . ان كلمة "Frederick" تكتب بالعربية " فريديريك " و " فرادريك " و " فردريك "
الامير مصطفى الشهابى 31 ، ص 513
يلاحظ الاضطراب السائد فى تعريب حرف (G) الذى يكتب تارة(غ) وطورا (ج)
الامير مصطفى الشهابى 32 ، ص 596-598-603
تعليق على قرارات مجمع اللغة العربية بالقاهرة المتعلقة بتعريب الاسماء الاوربية فينقد الكاتب الاضطراب الناتج عن تعريب حرف (G) مثلا .
- ج - اصلاح الكتابة العربية والاملاء
الاب انستاس الكرملى 3 ، ص 150-151
يلفت الكاتب النظر الى اخطاء الاملاء الناتجة عن كتابة الاسماء الاعجمية والعربية : يجب كتابة شنيانية بالنون ( ن) لا شمبانية بالميم ( م ) ، وسورية تكتب بتاء مربوطة فى آخرها لا بألف
رشيد بقدونس 5 ، ص 493-497
يريد ان يأتى باصلاح فى شكل الكلمات فهو ينصح مثلا بعدم شكل نون المثنى الخ .
زهير الشهابى 9 ، ص 654-657
يذكر المشاكل الناتجة عن طبع نص عربى يتطلب 840 صورة ليطبع بينما لا يحتاج النص الاوربى الا الى 58 صورة فقط . ان الكاتب يقدم مشروعا ترمي أحد نقطه مثلا الى اتخاذ نفس الشكل بالنسبة للحروف سواء كانت فى الاول او الوسط او النهاية من الكلمة
عارف النكدى 9 ، ص 657-660
جواب على المقال السابق ويقدم مشروعا لتوحيد اشكال الحروف ويقترح وضع علامات خاصة بالنسبة للحروف المصوتة
خالد بن محمد الفرج 10 ، ص 53-59
يدعو الى ضرورة اصلاح الكتابة والاملاء راميا بالحروف اللاتينية . فهو يقترح تعويض الحروف العربية بقيمها : مثلا 1 للالف و 10 للياء ، و 100 للقاف
اسم الكاتب غير مذكور 11 ، ص 621-626
متعلق بحروف التاج ( Lettres Capitales)
الحبيب غزالة 12 ، ص 21-25
يثير مسالة حروف التاج وعلامات الترقيم ( La Ponctuation)
اسم الكاتب غير مذكور 12 ، ص 180-188
مقال مأخوذ من مخطوط للشيخ الطاهر الجزائرى متعلق بالنقط والشكل والحركات وعلامات الفصل
توصيات مؤتمر الجامعة العربية الثقافي الاول 23 ، ص 141-142
انها تتعلق باصلاح الكتابة وخاصة الهمزة فى اول الكلمة ووسطها وآخرها
الشيخ عبد القادر المغربى 28 ، ص 329-330
هل يجب كتابة كلمة سورية بتاء مربوطة او الف فى آخرها ؟ ان الكاتب ينصح باتباع القدماء
مشروع قدمه مكتب الجامعة العربية الثقافى 32 ، ص 87-88 عام
انه يرمى الى تيسير الكتابة فى ميدان الطبع والى ضبط النقط والى ضرورة الشكل فى الطباعة
منصور فهمى 32 ، ص 104-116
يقدم نظرة عن الكتابة بصفة عامة والكتابة العربية بصفة خاصة ويتناول بالبحث النقط المذكورة فى المقال السابق يمجد الكاتب ، الكتابة العربية
ابراهيم مصطفى 32 ، ص 117-122
يتحدث عن كتابة الهمزة والالف المقصورة . انه يقترح حلا فونيتيكيا
النحو - أ - دراسات عامة
انها تتعلق ببحث اسس النحو العربى وبالتعليق على بعض مظاهره وبنشر بعض المخطوطات دون ابداء رأى حول المواضيع المطروحة على بساط البحث .
احمد رضا 11 ، ص 257-266
انه يعرض مسألة الاعراب وفوائده ومصدره ، وأسباب استعماله ثم اضمحلاله
اسعد طلس 14 ، ص 69-227،73-231 276-271
يسعى الكاتب للبحث عن اصول النحو العربى ثم يقدم نظرة تاريخية معلقا على تدوينه .
طه الراوى 14 ، ص 315-335
يقدم نظرة تاريخية عن النحو العربى ويذكر الدور الذى قامت به كل من الكوفة والبصرة ثم بغداد والاندلس ثم يتوسع الكاتب فى ذكر المصادر التى اتخذها النحاة قدوة لهم فى تدوينه : القرآن ، الحديث والعرب الفصحاء . ثم ان الكاتب ينقد اضطراب النحو وشواذه التى لا تقيد
الشيخ عبد القادر المغربى 23 ، ص 466-473
يستثمر الكاتب مثالين شاذين لوضع كلمات مماثلة وذلك بفضل القياس
محمد بهجة البيطار 24 ، ص 417-560،432-582 25 ، ص 223-399،246-414 534 -511 26 ، ص 85-199،100-22 589-577،422-407 27 ، ص 623-626
تعليق على مؤلف حول مدرسة الكوفة يعرض الكاتب ويحلل المسائل التى طرقها مؤلف الكتاب ( ويتعلق الامر بالموفى فى النحو الكوفى لصدر الدين الحنفي )
- ب - مظاهر ومشاكل خاصة
الشيخ عبد القادر المغربى 3 ، ص 65-71
يبحث عن اصل الميم ( م ) فى بعض المصادر مثل بلعوم . ان الميم من اصل سامى لانها توجد معافى العربية والعبرية
الشيخ عبد القادر المغربى 3 ، ص 357-359
هل يجب استعمال قهوى او مقهى عن المكان الذى تشرب فيه القهوة - ان الكلمة الصحيحة حسب قواعد النحو هى مقهى ( بضم الميم ) - وتقبل كلمة مقهى على اعتبار انها مولدة .
سليم عنجورى 4 ، ص 24-26
يذكر مسالة المثنيات التى لا مفرد لها انها من اصل جاهلى او اسلامي مثل الاصغران للدلالة عن القلب واللسان , المروتان للدلالة على صفا والمروة
احمد تيمور 4 ، ص 147-151
يتناول بالبحث نفس الموضوع السابق ويقدم امثالا كثيرة
الشيخ عبد الفادر المغربي 5 ، ص 205-10،215 ص 120 137 ،11 ، ص 539-547
يقدم مثلا شاذا فى اللغة : ريح تجمع على رياح . ولكن يوجد جمع ارياح قياسا على عيد أعياد عوض اعواد . يدرس الكاتب امثالا كثيرة ويحللها
محقق ( ولعله ) الاب انستاس الكرمل ) 5 ، ص 172-173
ينقد سيبويه الذي حدد عدد الجموع من صيغة فعال - ويقدم الكاتب 32 مثالا
كامل الغزى 6 ، ص 300-308
يدرس " لاسيما" وتركيبها ثم استعمال لا ، وس ، وي ، وما
اسعد خليل داغر 6 ، ص 308-310
يناقض كاتب المقال السابق حول صيغة فعال ويؤكد شذوذ ذلك الجمع فى اللغة
الشيخ عبد القادر المغربى 7 ، ص 49-61
ان اسم الآلة مشتق حسب القواعد النحوية من الفعل الثلاثائى المتعدى . لكن كلمة مثل مرقاة وامثالا اخرى تخرق القاعدة . يلاحظ الكاتب تحجر النحاة فى هذا الميدان ويؤيد اللغويين الذين يشتقون اسم الاله من الفعل اللازم ومن مشتقات الفعل والاسماء الجامدة . واليك امثال معراج مدخنة ، المطهرة ، المعلاق
سالم خليل رزق 7 ، ص 49-61
يذكر اغلبية اسماء اللغة على وزن فعال والتى يبلغ عددها 34 مثل حساس كلمة تدل عن الباحث عن شىء دون ان يعثر عليه .
كامل الغزى 9 ، ص 218-226
يبين عدم صحة اعراب كلمة لا أبالك التى وضعها النحويون
اسعد طلس 13 ، ص 498-499
استعمالات قط المختلفة وتاويلاتها المتنوعة
الاب انستاس الكرملى 15 ، ص 145-154
ينقد المصطلح الذى يدعو المصدر اليائى مثل الجاهلية ، اللصوصية مصدرا صناعيا يقدم الكاتب امثالا قديمة ويحافظ على تسميته بالمصدر اليائى
نعيم الحمصى 22 ، ص 427-532،440-547 23 ، ص 87-259،104-270
يقدم نظرة تاريخية عن اصل العدد فى العربية واستعمال العرب له . ثم انه يدرس مسالة العدد فى المقولات النحوية ويبين اضطرابه بسبب المعايير المنطقية والفلسفية واحيانا الشخصية التى اعتمد عليها النحاة فى اصطلاح العدد .
الشيخ عبد القادر المغربى 23 ، ص 462-466
تبادل وجهات النظر مع المستشرق Krinknow حول استعمال صيغة فعلاء فى الجمع للوصف ( المروج الخضراء عوض المروج الخضر ) . ان القرآن يستعمل فعل ولكن فعلاء مقبولة ايضا .
مصطفى جواد 24 ، ص 395-426
يدرس القاعدة التى تقول ان حروفا عربية مثل ب ، فى ، الى تستطيع ان تنوب عن بعضها بعضا دون ان يتبدل معنى الجملة . ان الكاتب لايوافق لان " تصرف فيه " ليس " تصرف فه " يأخذ الكاتب " على " ويتوسع فى بحثه معتمدا على امثال .
مصطفى الشهابى 26 ، ص 312-314
يلاحظ ان جمع فعل فى النحو هو أفعل . ويعتبر جمعه افعال شاذا . لكن الكاتب يذكر امثالا كثيرة على صيغة افعال وينصح بقبوله كقاعدة نحوية عامة . واليك امثال : بحث جمعه ابحاث فرح جمعه افراح
الشيخ عبد القادر المغربي 26 ، ص 476-477
يعرض بايجاز مسالة التضمين وتعويض حرف بأخر اعتمادا على القياس لكنه ينصح بالتانى فى الموضوع
الشيخ عبد القادر المغربى 27 ، ص 486-492
يذكر شواذا فى اللغة تتعلق بتوهم الحرف الاصلى زائدا والحرف الزائد اصليا مثال ذلك : أشياء ومنطق
- ج - ضرورة الاصلاح
ادوارد مرقص 9 ، ص 472-483
يعرض بعض المظاهر النحوية العربية ( علم النحو والصرف والنحت ) التى يوجد فيها الاضطراب والشواذ والتناقض ان الكاتب يريد ادخال المنطق على النحو العربى وتنسيق قواعده . من بين الاقتراحات التى يقدمها تطبيق القياس على الكلمات العامية وتحديد حالات الفعل المتعدى واللازم وضبط حالة الفعل امام الفاعل فى المثنى والجمع الخ .
الشيخ كامل الغزى 11ص 705-716
يعالج شواذ النحو ويقدم عنها ثلاثة امثلة : فالاولى تعتمد على القياس والسماع والثانية على القياس ولكنها قليلة فى السماع والثالثة عكس الثانية
توصيات مؤتمر الجامعة العربية الثقافى الاول 23 ، ص 139-149
ترمي الى تبسيط النحو العربى خاصة فى ميدان التعليم الابتدائى - وتقترح ايضا بعض المصطلحات لتدريس ذلك النحو
عز الدين التنوخى 25 ، ص 597-598
تعليق على كتاب تشذيب منهج النحو لمؤلفه شاكر الجودى . ويرمى الكتاب الى تبسيط النحو .
ابراهيم مصطفى 32 ، ص 123-128
يدعو الى تبسيط النحو دون الخروج على اصوله . انه يقترح حذف الاعراب المقدر وان لاتفرع حالة الرفع الى فاعل ومبتدأ ونائب فاعل الخ . .
مصطفى جواد 32 ، ص 129-160
يعرض مشاكل النحو والصرف وينصح لاصلاحهما وذلك باختصار القواعد وتركيز قواعدهما على امثلة من القرآن والحديث والنثر العربى الفصيح.
اعمال مؤتمر المجامع العلمية العربية الاول 32 ، ص 213-221
مشروع يرمى الى تبسيط النحو قدمه الوفد المصرى ويتعلق بالاعراب وترتيب الجملة
توصيات مؤتمر المجامع العلمية العربية الاول 32 ، ص 223
انها التوصية الثانية ( 2 ) التى تؤجل درس مشروع الوفد المصرى الى مؤتمر آخر .
مصطفى الشهابى 32 ، ص 583-595
يحوى اهم قرارات مجمع اللغة العربية بالقاهرة التى ادخلت اصلاحات هامة على النحو منها استعمال النسبة فى جموع التكسير ووضع جمع للاسماء التى ليست لها جموع .
مصطفى الشهابى 33 ، ص 511-516
قرار مجمع اللغة العربية بالقاهرة على استعمال صيغة فعل للدلالة على الامراض مثال ذلك : دنف (Cachexie) خزب ( Oedeme ) بثق ( Asphxie )
اللهجات - أ - مظاهر عامة
احمد تيمور 6 ، ص 97-145،104-151 ، 193-200
نشر مخطوط من معجم الكاتب فى العامية المصرية . يعرض الكاتب الكلمة العامية ومقابلها الفصيح ، متبوعة بتفاسير صرفية ولغوية .
احمد رضا 6 ، ص 433-444
بحث عن الغريب الفصيح فى اللغة العامية .
كامل الغزى 7 ، ص 385-395
انها دراسة عن الهجنة فى لهجة الحلبيين يذكر الكاتب امثالا متعلقة بالتحريف واضمحلال الاعراب ووجود كلمات تركية معربة .
ادوارد مرقص 11 ، ص 593-602
عرض للكلمات والعبارات العامية مع مقابلها العربى الفصيح .
عزالدين التنوخى 14 ، ص 164-226
نشر وتعليق على مؤلف الجو اليقى الذي يدعى " ما تغلط فيه العامة " .
- عزدين التنوخ 15 ، ص 85-165،139-215
نشر وتعليق على مؤلف الجواليقى الحنبلى الذى يعالج مسألة عامية سوريا بصفة عامة وعامية حلب بصورة خاصة .
Jean Cantineau 15 ، ص 140-144
عرض لأسس علم اللهجات ومراميه .
شفيق جبرى ( 1 ) 21 ، ص 12-15 26 ، ص 161-167
دراسة عن آثار الفصيح فى العامى
احمد رضا ( 2 ) 22 ، ص 247-517،254-523 23 ، ص 105-239،113-250 587-592
ذكر للكلمات العامية مع مقايلها الفصيح ثم ان الكاتب يلاحظ احيانا تحريف الفصيح .
الشيخ عبد القادر المغربى 23 ، ص 116-120
تعليق على معجم الدكتور أنيس فريحة حول الكلمات العامية اللبنانية .
محمد كرد على 23 ، ص 301-308
نظرة تاريخية عن عجائب العامية فى اللغة العربية .
جعفر الحسنى 23 ، ص 605
يذكر نشر كتاب J.Cantineau "Les parlers arabes du horan" ويلفت النظر الى أهميته فيما يتعلق بدراسة العربية .
الشيخ عبد القادر المغربى 24 ، ص 115-116
تعليق على كتاب الدكتور أنيس فريحة حول الامثال العامية اللبنانية .
ساطع الحصرى 32 ، ص 242-266
نظرة تاريخية عن العامية فى اللغات الاوربية وخاصة اللغة الفرنسية . انه يرمى بالفكرة القائلة بأن العربية ستصبح كاللاتينية .
مصطفى الشهابى 33 ، ص 496
مخصص لكتاب رضا الشهابى المهتم بمصادر اللغة العامية بالعراق .
- ب - الرمي بالعامية واتخاذ علاج لتهذيبها وترقيتها
الشيخ عبد القادر المغربى 3 ، ص 231-238
مقال عن اقرب الطرق الى نشر اللغة العربية . ان الكاتب ينصح باستعمال طريقتين : الطريقة اللغوية والطريقة النحوية ( خاصة الاعراب )
سليم الجندى 5 ، ص 397-401
فى خطابه كعضو جديد بالمجمع يرمى الكاتب باللغة العامية التى تهدد اللغة الفصحى وتمنع ترقيتها .
اسعد الحكيم 5 ، ص 456-466
خطابه كعضو جديد بالمجمع يرمى فيه باللغة العامية ويقترح حلولا لنشر العربية الفصحى وترقيتها .
الشيخ عبد القادر المغربى 6 ، ص 43-90،48-96 134-174،141-180
نشر مخطوط لابن كمال باشا متعلق باللحن الذي يقع فيه الخاصة والعامة ويسمى الكتاب " التنبيه على غلط الجاهل والنبيه " .
شفيق جبرى 27 ، ص 283-285
ملاحظات حول مقالات ومؤلفات احمد رضا التى ترمى الى ترقية وتهذيب العامية . ينصح الكاتب بمتابعة ذلك العمل .
محمد كرد على 28 ، ص 154-157
نقد مقال صدر بجريدة " الاخبار " يدعو الى ترك الجهود الرامية الى تعليم اطفال المدارس كلمات عربية فصيحة . ان الكاتب يرمى بالفكرة ويشجع الجهود المذكورة للقضاء على العامية
الشيخ عبد القادر المغربى 28 ، ص 181-186
ذكر الكلمات العامية ودراسة اصولها الفصيحة . ومثال ذلك بص آتية من بصر به .
عارف النكدى 32 ، ص 189-203
يرمى بالفكرة الداعية لتبنى اللغة العامية وذلك لمضارها ويقترح حلولا لترقيتها ولنشر العربية الفصحى .
على حسن عودة
ان موقفه المبدئى يرمى بالعامية ولكنه يقترح تكوين معجم فى اللغة العامية المشتركة بين جميع الشعوب العربية ثم نشر مفرداته بين الجماهير بعد ترقيتها وتهذيبها .
توصيات مؤتمر المجامع العلمية العربية الاول 32 ، ص 223
المحافظة على العربية الفصحى واستعمال العامي عند الضرورة .
ساطع الحصرى 32 ، ص 241-266
نظرة تاريخية عن اللهجات العامية الاوربية . يرمى الكاتب بفكرة استعمال العامى لان العربية الفصحى لا تقارن باللغة اللاتينية .
مصطفى الشهابى 32 ، ص 625-628
تعليق على محاضرة القاها الدكتور انيس فريـحة تتعلق بطرق تعـــــليم اللهجات ـ ان الكاتب يعارض كل فكرة من شأنـها اعطاء قيمة للعامية على حساب العربية الفصحى ـ
عارف الكنــــــدى 35 ، ص 12 - 19
يثور بلهجة شديدة ضد المشاريع الرامية الى استعمال العامية ويقترح تهذيبـــــها ـ
- ج - الحـــــل الـــــــوسط
طــــــته حســـــــين 32 ، ص 44 - 56
يضع مشكل اللغة العـــــــربية الفصحى من جديد ومشكل تعليم الشعب ـ انه يحذر العلماء ضد ميلهم الى معالجة المشكل معالجة المثقفين فقط ـ انه ينصح باستثمار حسنات العامية ـ
احمد حسن الزيـــــــات 32 ، ص 181 - 188
لا يـخشى الكاتب اللهجات العامية ـ فالمسألة مسألة سباق بين العربية العامية والعربية الفصحى ـ ينصح بوضع معجم عامى مشترك بين جـميع الشعوب العربية ولا يخشى استعمال اللغة العاميـــــــة المستعمـــــــلة ـ
مصطفى الشهــــــابى 32 ، ص 388 - 393
ينصح باستعمال العامية فى الفلاحة وذلك اعتمادا على الكلمات العامية الزراعية التى يستعملها الفلاحون بمصر وسوريا ـ مثال ذلك : غراسة - بطاطة ـ
مصطفى جـــــواد 32 ، ص 129 - 160
وسائل النهوض باللغة العربية وتيسير قواعدها وكتابتها وهو مقال شامل جامع يستحق الاعتبـــار ـ
مصطفى الشهـــــابى 33 ، ص 556 - 586
يلفت النظر الى استعمال المولد من طرف القدماء ـ ان المفردات المولدة لم توجد بالمعاجم العربية القديمة ـ وتدل عن ذلك ((قوانين الدواوين )) لابن مـماتى ـ
الاستنبــــــاط - أ - المراجع القديـمة
المـجمع العلمى العربى بدمشق 3 ، ص 191
ذكر المعاجم والكتب العربية القديـمة التى تستعمل للاعانة على وضع المفردات الجديدة ـ
احمد عيسى بك (1) 5 ، ص 253 - 277
مقال يهتم بالات الطب الجراحة والكحالة عند العرب .
امين المعـــــلوف 4 ، ص 40 - 54 ، 160 - 168
مقال يهتم بأسـماء النجوم الثوابت العربية التى حرفتها اللغات الاوربية التى استعارتها فى القرون الوسطى ـ مثال ذلك : (الردف) Aried
(عرقوب الرامى) Akrab
سليم الجنـــــدى 9 ، ص 280 - 288 10 ، ص244 - 249 ، 466 - 474 762 - 765 11 ، ص172 - 176 ، 243 - 248 307 - 312 ، 366 - 370
انها سلسلة مقالات عن اسماء الكرم جمعها الكاتب من مصنفات قديـمة كثيرة ـ
محمد يحيـى الهاشـمى 12 ، ص 513 - 520
مقال يهتم بالعلوم الطبيعية عند اخوان الصفا ويعتقد الكاتب ان بعض نظرياتـهم العلمية ما انفكت صحيحة ـ
مصطفى الشهـــــابى 24 ، ص 515 - 525
متعلق بأسـماء النبات والحيوانات فى المعاجم العربية ـ يظهر الكاتب نواقص تلك المعاجم ـ
مصطفى الشهــــــابى 26 ، ص 346 - 369
تعليق على الجزء الخامس من كتاب النبات لابى حنيفة الدينورى الذى يعتبر مرجعا هاما بالنسبة لمصطلحات النبات فى العربية ـ
مـحمد حـميد الله 31 ، ص 409 - 415
يسعى الكاتب لضبط مخطوطات كتاب النبات لابى حنيفة الدينورى الموجودة بالعالم ويذكر بعض مصطلحاته النباتية ـ
- ب - الرجوع الى المصادر القديـمة
الاب انستاس الكرملى 1 ، ص 161 - 168 1 ، ص 239 - 245 3 ، ص 116 - 121 ، 173 - 176 209 - 212 ، 247 - 250 5 ، ص 312 - 315 - (1) 402 - 405
يعتمد الكـــــــاتب عادة فى وضع الالفاظ الجديدة على مفردات عربية قديمة وجدها فى المعاجم القديمة ـ ولقد ترجم الكلمات الاوربية التالية بما يلى :
Polytechnicien الرميز
Sénateur الشير
Diplomatie العهادة
Bourgeoisie اللهازم
عيسى اسكندر المعـــــلوف 2 ، ص 47 - 49
ينصح بالرجوع الى الكلمـــات العربية القديـمة واحياء أخرى ـ
اسم الكاتب غير مذكور 2 ، ص 80 - 83
الاعتماد على معاجم وامهات كتب لوضع وترجمة كلمات جديدة ـ
احمد كامـــــل الاثــــــرى 2 ، ص 103 - 108
بحث عن مقابل عربى لكلمة Biscuit الاوربية
المجمع العلمى العربى بدمشق 3 ، ص 251 - 252
نجد عددا كبيرا من الكلمات المترجمة اعتمادا على المعاجم العربية القديـمة مثل قامــــوس ـ
مـجمد جـميل الهـــانى 4 ، ص 316 - 318 457 - 461 ، 550 - 556 12 ، ص 193 - 203 ، 270 - 281
يلفت الكاتب النظر الى تلئيم المفردات العلمية وذلك بوضعها فى قالب عربى ـ ويؤيد نظريته بالاعتماد على المعاجم القديـمــــة ـ
مصطفى الشهابى 5 ، ص 433 - 436 ، 558 - 561 6 ، ص 223 - 225 7 ، ص 366 - 368 8 ، ص 429 - 431 ، 623 - 625 9 ، ص 55 - 57 10 ، ص 193 - 200 368 - 370 ، 766 - 767
ان مجموع هذه المقالات التى لا تكون سلسلة موحدة ، تعالج كلها موضوعا واحدا : ((الفاظ عربية لمعان زراعية )) ـ ويعتمد الكاتب غالبا لوضعها على المعاجم وأمهات الكتب العربية القديمة ـ
مصطفى الشهابى 12 ، ص 65 -80
وهى الرسالة النباتية لمؤلفها مصطفى الشهابى وترمى الى سد الفراغ الذى تركته المعاجم العربية الحديثة ـ فيعتمد الكاتب على كتب حديثة علمية وكتب قديمة ـ ومن بين الكتب القديمة كتب ابن البيطار وابن العوام والاصمعى ـ
مصطفى الشهابى 21 ، ص 23 - 26
مقال عن الكلمات العربية الاصل التى حرفتها اللغات الاوربية مثل Artichaut خرشف Pastèque بطيخ تمر هندى Tamarinier
الشيخ عبد القادر المغربى 21 ، ص 27 - 35
مقال عن المفردات الطبية مأخوذة من معاجم عربية قديمة لتعويض كلمات معربة او مترجمة حديثا لا تعبر صحيح التعبير عن معنى الكلمات الاوربية ـ مثال ذلك فان الكاتب يقترح كلمة ((العلز)) لترجمة ,Complication) الاوربية الطبية عوض الوضع الحديث العربى (( الاشتراك )) ـ
داوود الجلبي 22 ، ص 27 - 36
يتحدث الكاتب عن مؤلفه فى امراض الجلد ـ ولوضعه وتأليفه اعتمد على اعمال ايمة قدماء امثال ابن سينا وداوود الانطاكى ـ
الشيخ عبد القادر المغربى 22 ، ص 459
ينصح الكاتب باحياء فصيح اللغة الملائمة للحاجيات العصرية ثم نشرها ـ
مصطفى الشهابى 27 ، ص 369 382
مقال هام عن نهضة اللغة العربية والطرق القديمة والحديثة لترقيتها ـ يؤكد الكاتب على الرجوع الى المعاجم القديمة ثم انه ايضا يؤكد على نواقصها وأخطارها ـ
جميل صليبا 28 ، ص 18 - 27 32 ، ص 171 - 180
يذكر الكاتب الحلول والقواعد التى اتخذها المجمع لترقية اللغة ـ يذكر اول ما يذكر الاستنباط ـ ان المقال هام ـ
الشيخ عبد القادر المغربى 28 ، ص 28 - 33
الاعتماد على معاجم قديمة لوضع مفردات عسكرية ـ فترجم الكاتب كلمة Sentier بزقيلة اعتمادا على قاموس ـ
الاشتقاق - أ - مبدأ الاشتقاق فى اللغة
اسم الكاتب غير مذكور 3 ، ص 149
تذكير بأهمية الاشتقاق فى ترقية اللغة وغنائها ـ ان الكلمة حول اهمية الاشتقاق منسوبة الى الشيخ حمزة فتح الله ـ
طه الراوى 13 ، ص 215 (1) 492 - 494 14 ، 66 - 68 ، 256 - 270
سلسلة من المقالات يتحدث فيها الكاتب عن المجاز والاستعارة والاشتقاق ـ
الاب م س مرمرجى الدومنيكى 27 ، ص 216 - 224 28 ، ص 542 - 551 29 ، ص 77 - 88
سلسلة من المقالات مخصصة للثنائية Bilittéralisme) فى اللغة العربية ـ يعتقد الكاتب ان كل الكلمات العربية مشتقة من مصادر ثنائية ـ
سليمان ظاهر 28 ، ص 355 - 364 ، 559 - 574 29 ، ص 22 - 35 ، 184 - 202
نشر كتاب الاشتقاق للاصمعى والتعليق عليه ـ
الشيخ عبد القادر المغربى 30 ، ص 253 - 268
دراسة بعض الكلمات يفترض ان تكون عربية وفارسية فى نفس الوقت ولكنها ترضخ لقواعد الاشتقاق الامر الذى يدفع الكاتب الى الاعتقاد فى اصلها العربى ـ
- ب - استعمال الاشتقاق فى البحوث لترقية اللغة
عيسى اسكندر المعلوف 2 ، ص 47 - 49
يذكر القواعد التى سنها المجمع لترقية اللغة منها الاشتقاق ـ
محمد جميل الهانى 4 ، ص 316 - 318 ، 457 - 461 ، 550 - 556 12 ، ص 193- 203 ، 270 - 281
سعيا وراء وضع مفردات جديدة فى العلوم الفنية ، يرمى الكاتب بالتعريب ويعتمد على الاشتقاق والقياس ـ
الشيخ عبد القادر المغربى 8 ، ص 431 - 432
يستعمل الاشتقـــاق لتـــــــــرجمـــة كلمــــة (( Garage )) فيجد كلمة مرأب الامر الذى يثير ضجة ـ فيحل المشكل بالاعتماد على الاشتقـــــاق ـ
عزدين التنوخي 13 ، ص 276 - 281 ،363 - 386
يعتمد الكاتب فى وضع مفرداته الفنية الجديدة على المصادر واسم الآلة ـ
جميل صليبا 28 ، ص 18 - 27 31 ، ص23 - 34 - 187 - 201 394 - 408 ، 544 - 558 32 ، ص171 - 180 ، 267 - 281 428 - 444 ، 614 - 632
يعرض الكــاتب فى اول الامر القـــواعد الاربعة الاســاسية لترقية اللغة ومنـــــها الاشتقاق الذي يستعمله الكــاتب الى أقصى حد لوضع المفردات الفلسفية الحــــديثـــــــــــة ـ
صلاح الدين الكواكبى 30 ، ص 519 - 524 ، 689 - 694 31 ، ص 168 - 173 ، 346 - 349 521 - 524 ، 693 - 696
سلسلة هامة من المقالات خصص اولهــــا للكيمياء والتعليق على المفــــردات التى وضعها مجمع اللغة العـــــربية بالقاهرة ـ اما القسم الثانى ( ابتداء من صفحة 346 ) فانه انموذج من معجم كيمياوي للكاتب اعتمد فيه كثيرا على الاشتقاق لوضعه ـ
مصطفى الشهابى 32 ، ص 577 - 604
تعليق وعرض لاهم قرارات مجمع اللغة العربية بالقاهرة الذى اختار بعض الصيغ لترجمة المفــــردات الاوربية الحديثة ـ من بين تلك الصيغ صيغة فعالة للدلالة على الحرفة ـ وفعال للدلالــــة على الامـــراض وفعلان للدلالـــة على المفاهيم الفيـــــزية والكيميـــــاويــــة ـ
مصطفى الشهــــابى 33 ، ص 511 - 516
يتعلق بصيغة فعل للدلالة على الامراض ـ مثال ذلك :
جحــــن Athrepsie حقب Dysurie قفــــــص Pyrosis
النحـــــــت -أ - ضـــــرورة النحت لتــــــــرقية اللغة
سليم عنجـــــورى 4 ، ص 121 - 122
يذكر استعمال العرب القـــــدماء للنحت ويقدم امثلة كثيرة مثل عبشمى وحـمدلة وجعفــــــلة ـ
مــــــــارون غصـــــــن 13 ، ص 300 - 302
يذكر بامثال النحت الموجودة باللغـــــة كحيعلة وطربوش وبستـــــان ـ وينصح باستعمـــــــتـال نفــــس الطريقة لترجـمــــــــة Quadrupède فتكون بالعربية حسب رأيه اربرجل
مــــــــارون غصـــــن 13 ، ص 458 - 465
يعود لنفــس الموضوع المذكور اعـــــــلاه ويتوسع فيه لان مقاله الاول أثار ضجــة (طالع المقال الآتى)
سعيـــــــــد الافعــــــــانى 14 ، ص 147 - 152
يتخذ موقفا تجاه تـهجمات سليم الجندى (طالعه فيما يلى) على مارون غصــــــن ـ فيبين ان كانت كلمة اربرجل لا تفيد فان ذلك لا يمنع العربية من استعمال النحت للتقــــدم بهــــا ـ
جميــــل صليبا 28 ، ص 18 - 27 32 ، ص 171 - 180
عرض للقواعد التى سنها المـجمع لترقية اللغة من بينها النحت ـ
يقدم الكاتب امثالا عنه ـ
صلاح الدين الكواكبى 30 ، ص 519 - 524 ، 689 - 694 31 ، ص 168 - 173 ، 346 - 349 521 - 524 ، 693 - 696
سلسلة من المقــــالات المختصة بالمفردات الكيمياوية ـ يعتمد الكاتب فى وضعها على النحت ـ
- ب - الــــرمـى بالنحت او استعماله بحــــذر
سليم الجنــــــدى 13 ، ص 359 - 362
نقد شديد وعاطفى لمارون غصن (طالع مقالاته السابقة) ـ ورمى مطــــلق بقاعدة النحت ـ
سالم الكرنكوى (M. Krinknow) 13 ، ص 429 - 430
رد على مارون غصن (طالع مقالاته السابقة) يرمى الى ان يبــــين ان النحت ليس من روح العربية وانه ليس ضروريا لان العربية لا تحتاج اليه ـ
مصطفى الشهــــــابى 34 ، ص 545 - 554
يبين ان قاعدة النحت قد استعملت من طرف العرب القدماء والمعاصرين ولكنـــه ينصح باستعماله عند الضرورة فقط 0
التعريب - أ - التعـــــريف في العصور المــــاضية
سعيـــد الكرمى 1 ، ص 129 - 137
تحديد التعريب وأسباب وجــــوده فى اللغة العربية ثم ذكر للكتب القديمة التى ذكـــرته ـ
الاب انستاس الكرملى 1 ، ص 138 - 146 2 ، ص 178 - 183 3 ، ص 13 - 17 ، 48 - 52 4 ، ص 467 - 476
دراسة التعريب القـــديم فى اللغــة العـــــــربية ـ
Chevalier Raad 2 ، ص 184 - 186 ، 315 - 316 3 ، ص 122 - 158 ، 287 - 288 4 ، ص 167 - 169 5 ، ص 376 - 382
دراسة متـــــعلقة بالمفـــردات الاثيـــوبية الموجودة باللغــــة العــــربية ـ
محمد المنجــــورى 4 ، ص 106 - 110 ، 115 - 160
مقالات مخصصة للمفــــردات الاعجميـــة التى عربت فى العصر العباسى ـ
اسعد خليل داغر 5 ، ص 526 - 528
تعريب كلمة Biscuit
M. A. Ebéan 12 ، ص 439 - 441
ذكر للمفردات العربية الموجودة باللغة الارمنيـــــة .
الاب أ س مرمرجى الدومنيكى 14 ، ص 443 - 454 15 ، ص 351 - 364 23 ، ص 545 - 554 24 ، ص 47 - 58 207 - 221 ، 355 - 371
سلسلة من المقالات حول المعجمية العـــربية فى ضوء الثنــــائية والالسنيــــة الســــاميــــة ـ
البطريرك افرام الاول 23 ، ص 161 - 182
321 - 346 ، 481 - 506 24 ، ص321 - 342 ، 481 - 499 25 ، 3 - 22
161 - 178 ، 364 - 393 26 ، ص321 - 481 - 502
سلسلة من المقالات تتعلق بالالفاظ السريانية فى المعاجم العربية ـ
جورجى كوتوسكى (1) 25 ، ص 147 - 150
مقال عن الالفاظ العربية الموجودة باللغة البولنـــــدية ـ
الاب أ س مرمرجى الدومنيكى 25 ، ص 415 - 438
تعليق ومعارضة آراء افــــــــرام الاول (أنظر أعلاه) ـ
مصطفى جـــــواد 25 ، ص 551 - 560
تعليق اضافـى على سلســلة مقالات البطريرك افرام الاول (طالع أعلاه) ـ يعتمد الكــاتب على مراجع عربية ليؤيد أقوالـــه ـ
مبارك الباكستانى 29 ، ص 252 - 260
دراسة خاصة للكلمات العربية الموجودة باللغة الاردية ـ
- ب -التعـــريب فى العصر الحديث
المـجمع العلمى العربى بدمشق 2 ، ص 50 - 52
تعريب كلمات مثل Biscuit و Chocolat
يعقـــــوب صروف 2 ، ص 251 - 525
رسالة من الكاتب الى المـجمع يطالب فيها بتعريب الكلمات الفنية العصرية والرمى بالترجـمـــــة ـ
أنيس سلـــــوم 2 ، ص 283 - 287
رد على يعقوب صروف يقول فيه ان التعريب لن يقبـــل الا عنــد الضرورة ـ يعرض الكـــاتب كلمات مترجمة ناجحة ومستعملة من طرف افراد الشعب ـ
مــارون غصن 14 ، ص 277 - 282
تذكير بالكلمات التى عربتها العربية من لغات قديـمــة . ثم ان الكـــــاتب ينصح بتعريب الكلمات دون ترجمتها ـ وهكذا ,Téléphoner فانه يرى تعريب Radiographier, Tèlègraphier فتصبح (( تلفن )) و (( رديف )) و (( تلغف ))
مصطفى الشهــــابى 27 ، ص 369 - 282
مقال عن نهضة اللغة العربية يذكر فيها الكـــــاتب التعريب كوسيلة من الوسائل لترقية اللغة العربية ـ
جيمل صليبــــا 28 ، ص 18 - 27 32 ، ص 171 - 180
ذكر القــــواعد والوسائل التى سنـــها المـجمع العلمى لترقية العـــربية ومنـــها التعريب الذي ينصح باستعماله فى حالة الكلمات الاوربية المنحوتة ـ
صلاح الدين الكواكبى 30 ، ص 519 - 524 68 - 694 31 ، ص 168 - 173 346 - 349 693 - 696
سلسلة من المقالات مخصصة للالفاظ الكيمياوية وضع الكاتب بعضها معتمدا على التعريب ـ
مصطفى الشهـــــابى 31 ، ص 509 - 512
دراسة متعلقة بالتعـــــــريب الذي ينصح باستعماله عند الضرورة فقط ـ
مصطفى الشهـــــابى 32 ، ص 579 - 581
تعليق على قرارات مجمع اللغة العربية بالقاهرة مصحــــوب بتحديد التعريب وينصح باستعماله فى ميدان العلوم : كيمياء ، فيزيا ، وأدوية وملابس الخ . . .
(يتبع القسم الثالث : نتائج اعمال المـجمع والخاتمة)

