الرجوع إلى البحثالذهاب لعدد هذه المقالة العدد 3الرجوع إلى "المنهل"

بحوث لغوية

Share

العكس

تقول المصادر اللغوية : ان معنى : عكس الشئ بعكسه عكسا فانعكس : رد آخره على أوله ، ومنه : عكس الدابة ، اذا جذب رأسها اليه لترجع الى ورائها القهقرى ، وعكس البعير بعكسه عكسا وعكاسا : شد عنقه الى احدى يديه ، وهو بارك . وعكس رأس البعير يعكسه : اذا عطفه .

ومما يسترعي الانتباه انه قد طرأت ، في العصر الحديث ، على هذه الصيغة العربية القديمة معان جديدة مترابطة ، نشأت عن تطور الحياة العالمية والعلمية ، واستعمال الاجهزة العلمية الحديثة في عالم الحياة العربية اليوم. . فعاكس التيار في الطبيعة جهاز يغير رجعة التيار المتردد الى استقامة ، والمفتاح العاكس : جهاز يعكس به مرور التيار الكهربائى في الدائرة الكهربية واعادة الضوء أو الحرارة او الصورة او الموجات الصوتية معان حديثة لصيغة ( عكس ) تمت بصلة قوية ولطيفة وموفقة الى معانيها اللغوية الاصيلة . وذلك ان معنى ( عكس رأس

البعير ) : عطفه ، وعكس الدابة جذب رأسها اليه لترجع الى ورائها القهقرى) .

وذلكم اللغوى او رجل العلم الذى استطاع أن يمد المعنى الاصلى لمادة ( عكس ) الى معانيها الفرعية العلمية الحديثة المذكورة هو رجل حصيف أوتى موهبة البراعة ، وذلك ان المعنى الأصلى لمادة (عكس) اعاد الشئ . وهذه الاعادة والعطف كانت مستعملة فيما كان العرب يشاهدونه ، وله مساس بحياتهم الواقعية . وانطلاقا من ذلك المعنى الأصلى اطلقت صيغة ( العكس ) ومشتقاتها على المعاني الحديثة السابق بيانها وفي هذا دليل واضح على مدى مرونة اللغة العربية الفصحى وقابليتها واستعدادها الفطرى بلباقة وانفتاح مرموقين لتحمل أعباء المصطلحات العلمية الحديثة ايا كان مفهومها ومصدرها وأسبابها وملابساتها . وفيه دليل آخر على أن العرب بدأت حياتهم تدخل في ميادين العلم الحديث . . فاللغة عنوان الحياة . وتقدمها وتطورها السائران على منهجها القويم عنوان ضخم على حيويتها وعالميتها . .

اشترك في نشرتنا البريدية