

في هذا العدد
تصفية حسب الفئة

/العدد 511القراءة في زمن الحرب
هل للإقبال على القراءة في ومن الحرب أسباب حقيقية؟ وإن كانت لها أسباب حقيقية فما هي؟ وكيف يستفاد من هذا الإقبال خير فائدة؟ تلك بعض الأسئلة التي استخلصتها من خطاب مطول في هذا الموضوع، وأحسبه من أحق الموضوعات بالدراسة في الوقت الحاضر، لأنه موضوع القراءة الذي تنطوي فيه سائر الدراسات فأما أن الإقبال على […]

/العدد 511روحانية الحياة المدرسية
مهنة التعليم توحي إلى النفس طمأنينة لا توحيها أية مهنة، لأن التعليم يقوم على أساس من شرف الغرض لا يعادله أي أساس. والإحصائيات تثبت أن المعلمين أقل الناس تعرضاً للآفات النفسية، بسبب تلك الطمأنينة الروحية. . . وبرغم كثرة التشكي من الغبن الذي يلاحق مهنة التعليم فإن حال المعلمين في مصر من أحسن الأحوال، فأكثرهم […]

/العدد 511٤ - قضية اليوم
قالت فاتنة: (الآن يا صديقي وقد أطلعتك على أطراف من شهرزاد الحكيم، وعلى أطراف من القصر المسحور، ووقفتك على المذهب الذي أخذ الكاتب به نفسه، ولم يفتأ يباهي به، ويشتط فيه. . . الآن وقد علمت أن مشروع (أحلام شهرزاد) كان وعداً موعوداً في القصر المسحور على لسان شهرزاد أراد عميد الأدب العربي أن […]

/العدد 511إلى تاج العراق، (في مقدم مليكه العزيز(فيصل) ، الثاني، ضيف وادي النيل)
لَمَحْتُ بِجنَّات مِصْرٍ شُعَاعا لأنْوارِهِ صَفَّقَ الشَّاطِئانْ غَزَا طيْفُهُ كلَّ قَلبٍ وشاعا فَلَمْ يخْلُ مِنْ صَفْحَتَيْه مَكانْ تَهَادَى فَخِلْتُ الرُّبى وَالْيفَاعا وَشمْسَ الضُّحَى مَوْكِباً مِنْ حَنَان فَيَا (نِيلُ) مَنْ هَزَّ فيكَ البِقَاعا مَلاَكٌ وَفى كَفه صوْلَجَانْ حَمَى الله أَيَّامهُ أَنْ تُرَاعا […]

/العدد 511سليمان الحكيم، لتوفيق الحكيم!
- ١ - (يبدو أن فصل النقد الفني هو الفصل المتخلف في كتاب الأدب العربي الحديث. وقد لمست هذا في المناسبة القريبة بين الأستاذ (دريني خشبة) وبيني كما لمسته من قبل مرات. فنحن: إما أن نحب فنبالغ في الإطراء، وإما أن نكره فنبالغ في القدح، وإما أن نكسل فلا نستقصي عن عمل من نتصدى لهم […]

/العدد 511بناة القاهرة المسلمون، MOSLIM BUILDERS OF CAIRO
جلست إلى جانبها في عربة يجرها جوادان كريمان، أحدهما أشهب والآخر تغلب في لونه الحمرة، ويقودها سائق فحل عريض المنكبين قوي البنية. وكنا نتحدث في التاريخ الإسلامي، وفي الفن الإسلامي، وفي مجموعة المساجد والمباني الأثرية الإسلامية التي تضمها القاهرة بين أسوارها، والتي لا يوجد لها نظير في بلد آخر. واسترسل بنا الحديث فجعلنا ننتقل بين […]

/العدد 511معركة الآزور، للشاعر الإنجليزي ألفريد تيسون
(بقية ما نشر في العدد الماضي من ترجمة القصيدة) وفيما كانت (سان فيليب) تشرف علينا من موضعها هذا إشراف السحابة التي توشك أن تنقض بصواعقها في تواتر وعنف، كانت أربعة من الغلايين(١) الإسبانية قد انحازت عن الأسطول جانباً، فاستقر اثنان منها على يسار سفينتنا واثنان منها على يمينها، ثم انثالت قذائف الدمار علينا منها جميعاً. […]

/العدد 511اقتراح مقدم إلى المجمع اللغوي في ضبط الخلاف بين، العربية والعامية
قدم بعض أساتذة كلية اللغة العربية اقتراحاً برأي جديد يرمي إلى تقريب الخلاف بين العربية والعامية، وإرجاعه إلى أصول ثابتة، وقواعد مضبوطة، تكون فيها العربية عربية بمقتضى هذه الأصول، وتكون العامية عامية بمقتضى هذه القواعد، فلا يشتبه أمر ذلك على أحد، ولا يكون فيه أثر لتعنت أو تحكم والأصول التي يجب أن يرجع إليها في […]

/العدد 511جائزة فاروق الأول في مباراة الشعر والقصة
اجتمعت لجنة الأدب مجمع فؤاد الأول للغة العربية ونظرت في الجائزة التي خصصتها السيدة هدى هانم شعراوي وقدرها مائة جنيه مصري لإقامة مباراة سنوية باسم (جائزة فاروق الأول للشعر العربي والقصة المصرية) على أن توزع الجوائز كما يلي: ٤٠ جنيهاً للفائز الأول في القصة المصرية، و٢٠ جنيهاً للفائز الثاني فيها، و٢٥ جنيهاً للفائز الأول في […]

/العدد 511حول مسقط رأس السيد جمال الدين
ذكر الأستاذ محمد عبد الغفار الهاشمي الأفغاني أن السيد جمال الدين ولد في قرية (أسد أباد) لا (أسعد أباد) . وقد استطعت من البحث أن أقف على ما يأتي: ١ - جاء في دائرة المعارف للبستاني: أسد أباذ Asadabad مدينة بينها وبين همذان مرحلة واحدة نحو العراق، وبينها وبين مطبخ كسرى ثلاثة فراسخ وإلى قصر […]

/العدد 511حول (معركة الآزور)
نشر الأستاذ محمود عزت عرفة ترجمة جزء من قصيدة لشاعر الإنجليز (تنسون) وقد راعنا من الأستاذ تصرفه في الترجمة تصرفاً شديداً لا تدعو إليه ضرورة، وإغراقه في المجازات والاستعارات والتشبيهات مما لا وجود له في أصل القصيدة ولا قبل له باحتماله، وتعسفه في تصيد الكلمات الغريبة. وقد جاءت ترجمة الأستاذ أطول من الأصل كثيراً لكثرة […]

/العدد 511هل ذلك من نوادر الخواطر؟
وقع في يدي منذ أيام كتاب بعنوان (مصر قي قيصرية الإسكندر المقدوني) ، وهو من الكتب التي تعد حديثة، وكاتبه هو الأستاذ إسماعيل مظهر، فوجدته ترجمة حرفية للفصل الأول من كتاب: History of Egypt under the potelemaic Dynasty : By Edwyn Bevan ولم يأت الكتاب بشيء من عنده اللهم إلا بعنوان كتابه هذا، وحتى هذا […]

/العدد 511(كرنا) لاتينية وليست فرنسية
كتب الأستاذ زكي مبارك في مقال له بالرسالة أن (كرنات) منقولة عن الكلمة الفرنسية Couronna، أي التيجان، وفي الواقع لم تعرف مصر هذه الكلمة عن الفرنسيين، بل عرفتها منذ حكم روما لمصر، إذ أن كلمة (كرنات) لاتينية في الأصل، ونقلتها فرنسا، كما تداولها أهل مصر، وكان الرومان قد اعتادوا في الحفلات أن يزينوا رؤوسهم […]